mühür lyrics translation

Translation of 'Mühür' by Irmak Arıcı from Turkish to Indonesian. Its... Copyrght 2020 © Lyrics Translates - All Right Reserve. CTRL + SPACE for auto-complete. "I burned, burned, burned my GodI was the fate that made me offend you.Years, roads have been lostSolves the seal of treasonCome on, thank youI burned, burned, burned my GodI was the fate that made me offend you.Years, roads have been lostSolves the seal of treasonCome on, thank you. Here you will get Lyrics, Lyrics Meaning and Lyrics Translation Translation history will soon only be available when you are signed in and will be centrally managed within My Activity.Past history will be cleared during this upgrade, so make sure to save translations you want to remember for ease of access later. Its... Aakhri Kadam Tak Lyrics in English, Hindi, and Its translation from Vidyut Jammwal’s film ‘Khuda Haafiz’ is Sung by Sonu Nigam. Aakhri Kadam Tak Lyrics Translation – Sonu Nigam | Khuda Haafiz, Dil Chahte Ho Lyrics Translation – Jubin Nautiyal & Payal Dev, Mera Intezaar Karna Lyrics – Khuda Haafiz | Armaan Malik, Khuda Haafiz Title Track Lyrics Translation – Vidyut Jammwal | Khuda Haafiz, Jaan Ban Gaye Lyrics – Khuda Haafiz | Mithoon, Vishal Mishra, Asees Kaur, Ishq Kamaal Lyrics Translation – Javed Ali Ft. Sanjay Dutt, Pooja Bhatt, Alia Bhatt, Aditya Roy Kapur| Sadak 2. "I burned, burned, burned my GodI was the fate that made me offend you.Years, roads have been lostSolves the seal of treasonCome on, thank youI heard someone's been halfway to you.Your love is poisonLove is hell, your heart has been abodeDon't call him "my life. For the translation of Yıldız Tilbe Mühür Gözlüm english visit our webpage. Lyrics & Translations Lyrics & Translations - Mühür by Mustafa Ceceli Irmak Arici "Mühür's" lyrics and translations.

Aku dengar ada seseorang yang menjadi kekasihmu

Yıldız Tilbe Mühür Gözlüm english lyrics are at Translateasy.com.

Lyrics Translates is a lyrics Translation and Meaning Website in Global.

Jaan Ban Gaye Lyrics in English, Hindi, and Its translation from Vidyut Jammwal’s film ‘Khuda Haafiz’ is Sung by Mithoon, Vishal Mishra,... Ishq Kamaal Lyrics in English, Hindi & Its Meaning is a delightful Hindi song from ‘Sadak 2’ movie and Javed Ali has... Dil Chahte Ho Lyrics Song in English, Hindi & Its Meaning by Jubin Nautiyal with Payal Dev is the latest Hindi track.... Mera Intezaar Karna Lyrics in English, Hindi, and Its translation from Vidyut Jammwal’s film ‘Khuda Haafiz’ is Sung by Armaan Malik.

Duydum ki biri yâr olmuş sanaAşkın zehrolmuş banaSevdan cehennem, kalbin mesken oldu ama"Ömrüm" deme onaYandım, yandım, yandım Allah'ımBeni sana küstüren kadere ahdımYıllar, yollar kaybım oldularİhanetin mührü çözdüHadi bana eyvallahDuydum ki biri yâr olmuş sanaAşkın zehrolmuş banaSevdan cehennem, kalbin mesken oldu ama"Ömrüm" deme onaYandım, yandım, yandım Allah'ımBeni sana küstüren kadere ahdımYıllar, yollar kaybım oldularİhanetin mührü çözdüHadi bana eyvallahYandım, yandım, yandım Allah'ımBeni sana küstüren kadere ahdımYıllar, yollar kaybım oldularİhanetin mührü çözdüHadi bana eyvallah, Duydum ki biri yâr olmuş sanaAşkın zehrolmuş banaSevdan cehennem, kalbin mesken oldu ama"Ömrüm" deme ona, Yandım, yandım, yandım Allah'ımBeni sana küstüren kadere ahdımYıllar, yollar kaybım oldularİhanetin mührü çözdüHadi bana eyvallah, I heard someone's been halfway to you.Your love is poisonLove is hell, your heart has been abodeDon't call him "my life. Write CSS OR LESS and hit save.